Tu m’as traquée
et avec haine tu as saisi mon revers,
tu m’as poussée dans un coin
et tu m’as frappée
jusqu’à ce que l’air même
s’imprègne de sang,
et malgré tout,
voilà que je me relève
et te regardant je te dis :
maintenant là,
en cet instant je le décide,
je ferai don de mes yeux
même si doit les porter
mon assassin.
*
Ojos
Me has acorralado
y con odio agarrado mis solapas,
me has empujado hacia un rincón
y me has golpeado
hasta dejar tinto de sangre
el aire mismo,
y así y todo,
he aquí que todavía me levanto
y mirándote te digo:
ahora mismo,
en este momento lo decido,
haré donación de mis ojos
aunque tenga que llevarlos
mi asesino.
***
Clara Janés (née en 1940 à Barcelone, Espagne) – Libro de alienaciones (Ayuso, 1980) – Livre d’aliénations (Délit Editions, 2010) – Traduit de l’espagnol par Julie Delabarre et Solange Hibbs