La poésie est-elle morte ? Les guerres, l’Age des Robots, l’effondrement de la civilisation
Tout cela dérange et fâche, il est vrai
– Mais seulement à la façon dont le pêcheur, après que la poule d’eau a pris son envol dans les éclaboussures,
Pendant une minute ou deux voit fuir le poisson qui remontait à la surface !
*
Is poetry done for? Wars, the Robot Age, the collapse of civilization,
These things are distracting and annoying, it is true
—But merely as to an angler a moorhen’s splashing flight
That only puts down a rising fish for a minute or two!
***
Hugh MacDiarmid (11 août 1892, Langholm, Écosse – 9 septembre 1978, Édimbourg) – Un enterrement dans l’île (Les Hauts-Fonds, 2016) – Traduit de l’anglais (Ecosse) par Paol Keineg