Magazine Amérique latine

Une reprise théâtrale à San Juan [à l'affiche]

Publié le 02 août 2017 par Jyj9icx6
Une reprise théâtrale à San Juan [à l'affiche]
Le Teatro del Bicentenario, à San Juan, propose ce week-end une reprise de la pièce qui avait clôturé cet été la Fiesta del Sol, en hommage à San Martín et à la Traversée des Andes (janvier-février 1817) : Sueños de Libertad (rêves de liberté) (1). Le spectacle a été redimensionné pour le théâtre (à l'origine, c'était une très grosse machine conçue pour le plein air. C'est la première fois que le théâtre reprend le spectacle de la Fiesta del Sol. Intelligente initiative pour amortir les investissements de la fête estivale et permettre aux sanjuaninos qui étaient partis en vacances à la plage, du côté chilien ou à Mar del Plata, d'en profiter eux aussi...
C'est le père et le fils, Benjamín et Guillermo Kuchen, qui jouent San Martín jeune, en Argentine, à Mendoza, San Juan et San Luis, les trois principales villes de sa province de Cuyo (répartie aujourd'hui en trois états fédérés distincts), et âgé, à Boulogne-sur-Mer, dans son exil volontaire en Europe.
Places : 50, 80 et 100 $ ARG, en fonction du placement dans la salle.
Et le disque de la musique originale du spectacle est offert !

Une reprise théâtrale à San Juan [à l'affiche]

Le shako à plumet est un symbole limpide pour tous les Argentins du Régiment des Grenadiers à cheval
qui forma la colonne vertébrale de l'Armée des Andes et avait été crée en mars 1812 par San Martín


San Juan renforcera son accent sanmartinien sur ce mois d'août du bicentenaire, puisque les 17 et 18, le Cercle de Recherche Historique de la ville, en partenariat avec le ministère de la Culture et du Tourisme de la Province, propose un congrès international d'histoire auquel ils m'ont fait l'honneur de m'inviter à faire deux interventions, l'une sur l'image de San Martín dans la presse européenne à l'époque de la Campagne d'émancipation continentale, l'autre sur mes apports originaux à la documentation sanmartinienne avec différentes sources francophones, françaises et suisses. Sur le programme du théâtre, comme vous le voyez, il était en début d'année prévu une seule reprise, le 16 août, pour démarrer en beauté le week-end du Día de San Martín (2), et puis le succès a dû être tel cet été qu'on a mis des dates supplémentaires.
Pour en savoir plus : consulter le site Internet du théâtre et sa page Facebook lire mon article du 22 février dernier sur le spectacle original consulter mes articles sur le bicentenaire de la Traversée des Andes en cliquant sur le mot-clé Cruce (traversée, en espagnol), dans le bloc Pour chercher, para buscar, to search, ci-dessus.
(1) Une allusion à un tableau célèbre intitulé El sueño del Libertador, qui montre San Martín âgé, à Boulogne-sur-Mer, en train de repasser toute sa campagne américaine pendant qu'il dort à la manière d'un patriarche de l'Ancien Testament. (2) Le 17 août, date anniversaire de la mort de San Martín, est une fête nationale fériée mais il y a quelques années, pour favoriser la croissance du tourisme intérieur de se développer, la présidente Cristina Kirchner lui a donné un caractère mobile. Cette année, le jour férié à niveau national sera le lundi 21 août.

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Jyj9icx6 2740 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte