Magazine Culture

Anderson Braga Horta – Un rêve

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

Anderson Braga Horta – Un rêveI have a dream…
Martin Luther King

Moi, j’ai un rêve.
Un rêve grand et beau
comme la vie.
Et je l’agiterai, mon saint drapeau,
devant la face de la mort.

Car j’ai un rêve… Pour les partisans
de la mort, pour les profiteurs
de la mort, pour les fabricants
de morts, pour les marchands
de morts, ce sera bien un coup d’épée,
mon rêve.

Ne m’offrez la couronne impériale
ni ne me couvrez de lauriers.
Moi, j’ai un rêve.

L’homme qui a un rêve
est plus puissant qu’un empereur,
est plus fort qu’un héros,
est plus beau qu’un poète.

Mais moi
qui ne suis ni puissant,
ni fort,
ni beau,
moi, j’ai un rêve !

Oui, j’ai un rêve.
Je ferai des discours démagogiques,
j’écrirai des poèmes illogiques,
je posterai des lettres diffamantes,
je chanterai des chansons larmoyantes,
je serai mendiant,
esclave et clown
pour que mon rêve vienne à triompher.

Car j’ai un rêve… Croyez-moi, adorateurs
de la Fortune, bénéficiaires
de la Force, idiots de la Répression
du Verbe, vous qui, par convention
ou faute d’inspiration, n’avez plus d’empathie,
vous, solitaires de l’Effroi,
larrons du Vice : j’ai un rêve !

Et, dans mon rêve,
la Terre est bleue et verte,
et l’homme a la couleur de sa belle âme.

Dieu me pardonne, j’ai un rêve !
Et, dans ce rêve, l’homme est au-dessus
des contingences, l’homme est au-dessus
de sa douleur et du dollar vorace,
de ses stigmates et de tout sigma,
de sa faim, de sa fange et de sa race,
l’homme est plus grand que le grotesque et le sublime,
l’homme est plus fort que toutes les désagrégations,
toutes les dégradations
et toutes les ruines.

Moi, j’ai un rêve.
Et, puisque j’ai un rêve,
je suis un Homme.

*

Um sonho

I have a dream…
Martin Luther King

Eu tenho um sonho.
Um sonho grande e belo
como a vida.
E essa bandeira agitarei como um libelo
ante o nariz da morte.

Eu tenho um sonho.
Aos sequazes da morte,
aos profiteurs da morte,
aos que industrializam a morte,
aos comerciantes da morte
será morte o meu sonho.

Não me ofereçam coroa de rei
nem coroas de louros.
Eu tenho um sonho.

O homem que tem um sonho
é maior do que o rei,
é mais forte que o herói,
é mais belo que o poeta.

Mas eu,
que não sou belo,
nem forte,
nem grande,
eu tenho um sonho.

Sim,
eu tenho um sonho.
Farei comícios demagógicos,
comporei poemas ridículos,
escreverei cartas comprometedoras,
cantarei canções piegas,
serei escravo,
mendigo
e palhaço
para que vingue o meu sonho.

Pois tenho um sonho.
Acreditem os adoradores do Lucro,
os beneficiários da Força,
os idiotas da Contenção do Verbo,
os antirromânticos por falta de inspiração
ou por conveniência,
os solitários do Medo,
os bandoleiros do Vício:
Eu tenho um sonho!

E no meu sonho a Terra é azul e verde
e o homem tem a cor de sua alma.

Por Deus, eu tenho um sonho!
E nesse sonho o Homem se levanta
acima das contingências,
acima da dor e do dólar,
acima do sigma e do estigma,
acima da fome e do estrume,
acima da cor e do décor,
acima do grotesco e do sublime,
acima de todas as desagregações,
acima de todas as degradações,
acima de todas as ruínas.

Eu tenho um sonho.
E porque tenho um sonho
sou Homem.

***

Anderson Braga Horta (né à Carangola, Brésil en 1934) – Traduit du portugais par François Olègue.


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Stéphane Chabrières 13365 partages Voir son profil
Voir son blog

Magazines