Magazine Culture

Ne pas se faire de faux-amis anglais

Publié le 22 mars 2021 par Bastienb

Je ne vais pas vous empêcher de fraterniser avec les Anglais. Je ne me positionnerai pas non plus sur leur Brexit, mais je souhaite simplement vous mettre en garde sur les faux-amis, des mots anglais qui ressemblent aux mots français tout en possédant un sens différent. Mieux vaut les connaître et éviter de les traduire littéralement si vous voulez que votre discours ne contiennent pas trop de contresens.

Les mots-pièges !

  • A coin : n’allez pas au coin, il s’agit en fait d’une pièce de monnaie.
  • A cave: n’y cherchez pas une bonne bouteille, c’est une grotte.
  • A coach : il vous servira à voyager pas à sculpter votre corps grâce à ses conseils sportifs. C’est un car (de tourisme par exemple).
  • A car : ce n’est pas un car, c’est une voiture…mais vous avez le droit de vous déplacer comme bon vous semble !
  • A lecture : Elle peut se pencher sur la lecture si le conférencier le souhaite, c’est une conférence.
  • A face : rien à voir avec la face d’un dé ou d’une figure géométrique. C’est une figure, un visage.
  • A library : on y trouve bien des livres, mais à emprunter, c’est une bibliothèque pas une librairie que l’on nommera a « bookshop ».
  • Grave: c’est une tombe…si la situation est grave, on dira « serious ».
  • A store : ne vous cachez pas derrière, c’est un magasin. Le store qui vous protège du soleil se dit « blind ».
  • Pain: ce n’est vraiment pas appétissant, puisque cela désigne la douleur. Votre pain quotidien se dit « bread ». il ne devrait pas vous faire souffrir, sauf si ce sont vos « tooth » qui vous font souffrir de douleur !
  • To achieve : vous n’achevez rien, mais vous réalisez. Pour achever, il faudra utiliser « to complete ».
  • Hazard : c’est un danger. Rien ne vous empêche de tomber dans un trou par hasard, mais il faudra utiliser le mot « chance » . Pas de chances  !

En parlant anglais 5 minutes par jour, vous pourriez éviter de tomber dans ces nombreux pièges de vocabulaire. Certaines cour’s d’anglais vous seront aussi d’un bon soutien. Evitez surtout le franglais !

L’article Ne pas se faire de faux-amis anglais est apparu en premier sur Culture générale.


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Bastienb 57544 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazine