Magazine Culture

Antun Branko Šimić – Les poètes

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

Antun Branko Šimić – Les poètesLes poètes sont un étonnement dans le monde

Ils arpentent la terre et leurs yeux
larges et muets grandissent auprès des choses

L’oreille penchée
vers le silence qui les entoure et les tourmente
les poètes sont l’éternel frémissement du monde

*

Pjesnici

Pjesnici su čuđenje u svijetu

Oni idu zemljom i njihove oči
velike i nijeme rastu pored stvari

Naslonivši uho
na ćutanje što ih okružuje i muči
pjesnici su vječno treptanje u svijetu

***

Antun Branko Šimić (1898-1925)Au bord du monde (L’Ollave, 2014) – Traduit du croate par Martina Kramer.


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Stéphane Chabrières 13365 partages Voir son profil
Voir son blog

Magazines