Magazine Amérique latine

Ce soir, double hommage en musique au CCK [à l’affiche]

Publié le 20 octobre 2021 par Jyj9icx6
Ce soir, double hommage en musique au CCK [à l’affiche]

Ce soir, mercredi 20 octobre 2021, à 20 h, la Orquesta Nacional de Música Argentina Juan de Dios Filiberto fera sa rentrée au CCK après deux ans sans représentation à cause du covid.

Au programme : uniquement du tango et en particulier quelques morceaux pour saluer la mémoire de Diego Maradona avec Pompeya para Diego era París, de Alejandro Swarzcman et Javier González (1) et à Astor Piazzolla, dont on célèbre le centenaire depuis mars dernier (Años de soledad et Balada para un loco(2).

L’orchestre se présentera sur scène en format réduit, avec seulement 15 musiciens. La direction d’orchestre sera confiée à Oscar De Elía, qui a invité pour l’occasion la chanteuse Patricia Barone (une voix somptueuse) et le guitariste et compositeur Javier González, à qui on doit outre Pompeya para Diego era París un tango en hommage à Abuelas de Plaza de Mayo, Pompeya no olvida(3).

A cette occasion, l’orchestre interprétera un tango nouveau, composé par Javier González et Patricia Barone, intitulé El Mudo y el Gato, un hommage à Gardel (« el Mudo ») et à Piazzolla (« el Gato ») qui se rencontrèrent à New York en 1935, quelques mois avant que le premier trouve la mort en Colombie, à cause d’un accident d’avion.

Entrée libre et gratuite.

© Denise Anne Clavilier www.barrio-de-tango.blogspot.com

Pour aller plus loin :

lire l’entrefilet de Página/12
lire la présentation du concert sur le site Internet du CCK

(1) Pompeya para Diego era París (Pour Diego, Pompeya, c’était Paris !) fait partie du corpus que je présente en version bilingue dans Deux cents ans après – le Bicentenaire de l’Argentine à travers le patrimoine littéraire du tango, Tarabuste Éditions.

(2) Balada para un loco, l’un des tangos les plus célèbres du duo Astor Piazzolla-Horacio Ferrer. Il fait bien entendu partie du répertoire que j’ai traduit dans Barrio de Tango, recueil bilingue de tangos argentins, que j’ai publié aux Éditions du Jasmin, qui se sont doté cet été d’une boutique en ligne.
(3) Pompeya n’oublie pas. Tango splendide que j’ai traduit dans Deux cents ans après.

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Jyj9icx6 2740 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte