Ce sont des poèmes tamouls de l'époque Sangam. Le mot Sangam fait référence à d'anciennes académies de poésie tamoule. L'ouvrage publié par les éditions érès contient de courts textes choisis selon trois critères : "la briéveté de composition, la bauté des images poétiques, l'universalité de l'émotion".
J'ai retenu de cette publication deux poèmes :
Qu'elle soit aménagée comme pays ou restée sauvage comme forêt,
Qu'elle soit vallonnée ou qu'elle soit montagneuse,
La terre, sa bonté est à l'image de la bonté des hommes
Qui y habitent. Sois bénie, ô terre !
Les jeunes du village restent sur place, ne pouvant faire un pas en avant.
Ceux qui ne sont pas forts vont de gué en gué,
Ceux qui sont forts se régalent de l'afflux des flots nouveaux.
Le jus de canne, la pâte de santal, le beurre fondu et les fleurs
Mêlent leurs odeurs, c'est l'histoire de la rivière.
traduction : Geetha Ganapathy-Doré