Magazine Culture

If It Be Your Will

Publié le 26 juin 2010 par Polyphrene
If It Be Your Will
If it be your will
That I speak no more
And my voice be still
As it was before
I will speak no more
I shall abide until
I am spoken for
If it be your will
If It Be Your Will
Plus une prière qu’une chanson, selon son auteur, ce texte de Léonard Cohen n’exprime pas que la résignation («  Que ta volonté soit faite »)  mais aussi la requête de ceux qui, « du fond de cette vallée de larmes » gardent l’espoir d’une forme de rédemption qui pourrait donner un sens à leur misère présente et un futur à leurs aspirations vers un bonheur dont ils ne peuvent apercevoir que « des lambeaux de lumière ».
Sa traduction m’a laissé en échec, car (probablement à tort) je n’ai pas voulu traduire « If it be your will » tout simplement par « Si c’est ta volonté », car il me semblait, précisément, que ce texte n’évoquait pas que la résignation, et qu’il comportait, comme toute prière, une supplique.
Mon agnosticisme fondamental a peut-être été un handicap. J’ai souvent, en « m’attaquant » à des textes comme celui-ci (et particulièrement aux textes de Léonard Cohen ») l’impression de n’être pas seulement un traître (" Traduttore, Traditore") . La traduction (a fortiori si elle veut respecter rime et métrique) impose un choix, et peut conduire à rendre explicite ce qui était implicite en l’amputant des sens cachés, des connotations subtiles, des évocations et des suggestions.
Puissent les lecteurs (et l’auteur) me pardonner ce que me pousse à faire la passion… de la chanson.
Que Ta Volonté Soit
Que ta volonté soit
Que je ne parle pas
Que se taise ma voix
Tout comme autrefois
Je me tiendrai coi
Et resterai jusqu’à
Ce qu’on parle pour moi
Que ta volonté soit
Ce soit ta volonté
Qu’une voix soit vraie
De ce mont brisé
Je te chanterai
De ce mont brisé
Tes louanges vont résonner
Ce soit ta volonté
Je te chanterai
De ce mont brisé
Tes louanges vont résonner
Ce soit ta volonté
Je te chanterai
Que ta volonté soit
S’il y a un choix
Que les rives verdoient
Les monts soient en joie
Que ta pitié soit
Sur ces cœurs que l’enfer brûla
Que ta volonté soit
Notre bien en toi
Rapproche-nous de toi
Et nos liens resserre
Tous tes enfants, là
En haillons de lumière
Nos haillons de lumière
Habillés pour tuer
Fais-nous voir clair
Ce soit ta volonté
Ce soit ta volonté

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Polyphrene 49 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines