Magazine Culture

A Guy Is A Guy

Publié le 04 juin 2011 par Polyphrene
I walked down the street like a good girl shouldHe followed me down the street like I knew he wouldBecause a guy is a guy wherever he may beSo listen and I'll tell you what this fella did to me[]I never saw the boy beforeSo nothin' could be sillierAt closer range his face was strangeBut his manner was familiar[]
A Guy Is A GuyChanson ingénue, chanté notamment par Doris Day en 1951, « A Guy Is A Guy » a été rédigée par Oscar Brand, à partir d’une chanson Anglaise datée de 1719 : "I Went To the Alehouse (A Knave Is A Knave)", déjà transformée en chanson paillarde par les soldats lors de la seconde guerre mondiale ("A Gob Is A Slob"). Autrement dit, il s’agit ici d’une version très « sage » bien que malicieuse, et les vidéos que l’on peut trouver sur Internet sont délicieusement surannées : Les auditeurs libidineux restent sur leur faim !
Un Mec Est Un Mec
Je descendais la rue comme une âme pureIl m’a suivie dans la rue comme j’en étais sureParce qu’un mec reste un mec, toujours et où que ce soitJe vais vous raconter ce que m’a fait ce gars là
Je rentrais chez moi comme une âme pureIl m’a suivie jusque là comme j’en étais sureParce qu’un mec reste un mec, toujours et où que ce soitJe vais vous raconter ce que m’a fait ce gars là
Je n’ l’avais jamais vu avantAlors, quoi de plus imprudent ?Son expression était curieuseSes manières étaient audacieuses
Je montais l’escalier comme une âme pureEt il monta derrière moi comme j’en étais sureParce qu’un mec reste un mec, toujours et où que ce soitJe vais vous raconter ce que m’a fait ce gars là
J’allais à ma porte comme une âme pureIl vint jusqu’à ma porte comme j’en étais sureParce qu’un mec reste un mec, toujours et où que ce soitJe vais vous raconter ce que m’a fait ce gars là
L’ baiser du soir, il réclamaitJ’ai dit « C’ n’est pas l’heure », etJ’aurais voulu en dire plus maisSes lèvres m’en empêchaient
Je l’ai dit à maman comme une âme pureQue l’a dit à papa comme j’en étais sureIls tombèrent d’accord sur le mariage pour moiCe mec est mon mec, toujours, où que ce soit
Donc j’ai marché vers l’autel comme une âme pureIl m’a suivi à l’autel comme j’en étais sureParce qu’un mec reste un mec, toujours et où que ce soitEt maintenant vous savez ce que m’a fait ce gars là
C’est c’ que m’a fait ce gars là
(Traduction – Adaptation : Polyphrène)

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Polyphrene 49 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossiers Paperblog

Magazines