Magazine Culture

Day Is Done

Publié le 18 janvier 2013 par Polyphrene

Tell me why you're crying, my sonI know you're frightened, like everyoneIs it the thunder in the distance you fear?Will it help if I stay very near?I am hereRefrain:And if you take my hand my sonAll will be well when the day is doneAnd if you take my hand my sonAll will be well when the day is doneDay is done, Day is doneDay is done, Day is doneDo you ask why I'm sighing, my son?You shall inherit what mankind has doneIn a world filled with sorrow and woeIf you ask me why this is so, I really don't know (Refrain)Tell me why you're smiling my sonIs there a secret you can tell everyone?Do you know more than men that are wise?Can you see what we all must disguiseThrough your loving eyes? (Refrain)Day Is DoneBien avant qu’il ne sache parler, l’enfant exprime, dans son regard la confiance, l’espoir et l’amour que chantent ici Peter, Paul, and Mary (chansonde Peter Yarrow).Ce regard qui découvre le monde s’étonne et interroge, s’alarme parfois, cherchant alors sur le visage des parents le sourire qui console et rassure.Et, dans un mimétisme attendrissant, les mimiques de l’enfant reproduisent celle des parents, manifestant tout un assortiment d’émotions pour conclure sur un rire aussitôt partagé.Tout le bonheur d’une vie est dans ces instants, quand l’amour se lit dans les yeux et illumine la vie. Plus que la biologie et la génétique, c’est cela qui fait un père ou une mère.Fin Du JourMon enfant, dis-moi pourquoi tu pleuresComme tout le monde, je sais que tu as peurCrains-tu le tonnerre qui gronde là-bas ?Vas-tu mieux si je suis près de toi ?Je suis là !Refrain :Si tu prends ma main, mon amourTout ira bien à la fin du jourSi tu prends ma main, mon amourTout ira bien à la fin du jourFin du jour, fin du jourFin du jour, fin du jourPourquoi mes soupirs sont si profonds ?Ton monde sera ce que les hommes en fontOn n’y voit que malheur et chagrinTu veux savoir pourquoi ! Eh bien,Je n’en sais trop rien(Refrain)Pourquoi souris-tu mon bébé ?Y-a-t‘il un secret que tu peux révéler ?En sais-tu plus que ceux qui discourent ?Voient-ils ce que nous cachons toujours,Tes yeux pleins d’amour ?(Refrain)(Traduction – Adaptation : Polyphrène)

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Polyphrene 49 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines