Magazine Culture

All My Trials

Publié le 27 septembre 2014 par Polyphrene
All my trials Lord, soon be over.I had a little book was given to me,And every page spelled Liberty.All my trials Lord, soon be over.
If religion were a thing that money could buy,The rich would live and the poor would die.All my trials Lord, soon be over.
Too late my brothers, too late, but never mind.All my trials Lord, soon be over.
There is a tree in ParadiseThe Pilgrims call it "The Tree Of Life"All my trials Lord, soon be over.
Too late my brothers, too late, but never mind.All my trials Lord, soon be over.All my trials Lord, soon be over.
All My TrialsCette chanson, merveilleusement interprétée par Peter Paul and Mary est adaptée (Peter Yarrow, Noel Paul Stookey, Milton Okun) d’une berceuse des Bahamas. Elle a été reprise, avec un texte plus ou moins proche de la version originale, par de nombreux artistes comme Pete Seeger, Joan Baez, Harry Belafonte, et Paul McCartney. Elle connut une immense popularité durant les mouvements protestataires des années 1950 et 1960, où elle était comprise comme évoquant la fin prochaine de la lutte sociale par la victoire, alors que la version originale exprimait, au contraire, la résignation. « All my trials… soon be over » se traduit littéralement par « Toutes mes épreuves seront bientôt terminées », mais le texte original comportait en introduction et refrain :« Hush little baby, don't you cry,You know your mama was born to die » C’est-à-dire « Chut, petit bébé, ne pleure pas. Tu sais que ta maman est née pour mourir » (parfois écrit « bound to die », formulation encore plus triste, signifiant « destinée à mourir »).Il s’agit donc d’une chanson exprimant la résignation face à un monde inique, mais aussi la foi en un au-delà de juste récompense, tout à fait comme dans « Swing low, sweet Chariot », chanson pouvant être mise dans la bouche d’un esclave voyant arriver la fin de sa vie… et de ses tourments, et trouvant, dans la religion de ses maîtres et exploiteurs, espoir et consolation. Quel paradoxe !ALN
Tous Mes Tourments
Mes tourments, Seigneur, se terminentSur un petit livre qu’on m’avait donnéChaque page proclamait « Liberté »Mes tourments, Seigneur, se terminent
Si la vie éternelle pouvait s’acheterLes riches vivraient, les pauvres mourraientMes tourments, Seigneur, se terminent
C’est trop tard, mes frères, trop tard, mais qu’importeMes tourments, Seigneur, se terminent
Les pèlerins disent qu’au paradisOn peut trouver « l’arbre de la vie »Mes tourments, Seigneur, se terminent
C’est trop tard, mes frères, trop tard, mais qu’importeMes tourments, Seigneur, se terminentMes tourments, Seigneur, se terminent

(Traduction – Adaptation : Polyphrène)

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Polyphrene 49 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines