I am not a humble pilgrim There's no need to scrape and squeeze And don't beg for silver paper When I'm trying to sell you cheese
The Devil came from Kansas. Where he went to I can't say If you really are my brother then you'd better start to pray For the sins of those departed and the ones about to go There's a dark cloud just above us, don't tell me 'cause I know
I am not a humble pilgrim There's no need to scrape and squeeze And don't beg for silver paper When I'm trying to sell you cheese
No I never came from Kansas, don't forget to thank the cook Which reminds me of my duty: I was lost and now I look For the turning and the signpost and the road which takes you down To that pool inside the forest in whose waters I shall drown
I am not a humble pilgrim There's no need to scrape and squeeze And don't beg for silver paper When I'm trying to sell you cheese

Le Diable Vint du Kansas
Le Diable vint du Kansas. Je n’ sais où il est partiJ’enseigne mais ne suis pas prêcheur, et j’entends rester ainsiIl y a un singe assis sur mon dos, depuis quelque tempsIl dit bien me connaître mais n’est pas mon ami pourtant
Je n’suis pas un humble pèlerinCa n’ sert à rien d’enquêterN’attends pas de papier d’argentQuand je vends mes produits laitiers
Le Diable vint du Kansas. Je n’ sais où il est partiEt si tu es vraiment mon frère, il est grand temps que tu priesPour tous les pécheurs qui sont morts et ceux qui n’ vont pas tarderUn nuage noir est sur nous. Ne m’ le dis pas : je sais
Je n’suis pas un humble pèlerinCa n’ sert à rien d’enquêterN’attends pas de papier d’argentQuand je vends mes produits laitiers
Non, je ne viens pas du Kansas. Remercie le cuisinierCe qui me rappelle mon devoir : Jadis perdu, désormaisJe suis les panneaux, les virages de la route qui doit menerDans la forêt, à cet étang dans lequel je me noierai
Je n’suis pas un humble pèlerinCa n’ sert à rien d’enquêterN’attends pas de papier d’argentQuand je vends mes produits laitiers
(Traduction – Adaptation : Polyphrène)