Magazine Culture

3 anthologies de littérature brésilienne contemporaine

Publié le 24 mai 2015 par Charlotte @ulostcontrol_
Hello,
Au lieu de mettre en avant des livres spécifiques d'auteurs uniques, les anthologies sont l'occasion de découvrir plein d'auteurs autour d'un point commun (ici leur pays d'origine) pour pouvoir ensuite faire un choix et éventuellement aller plus loin dans la découverte des auteurs que l'on a aimés ; c'est pourquoi je vous propose aujourd'hui de découvrir trois anthologies de littérature brésilienne contemporaine : c'est l'occasion pour les plus frileux de se lancer dans l'aventure brésilienne sans prendre trop de risque et tout en étant assuré de trouver auteur à son pied !
3 anthologies de littérature brésilienne contemporaine3 anthologies de littérature brésilienne contemporaineje suis favela

3 anthologies de littérature brésilienne contemporaine22 courtes-fictions comme des courts-métrages littéraires : Désillusion, explosion de violence, dénonciation sociale ... Dans ces variations sur une misère urbaine banalisée, la favela apparaît sous un visage inédit. Tour à tour réalistes, ironiques ou désespérantes ces histoires retracent son quotidien. Mères célibataires, adolescents, travailleurs, bandits et policiers corrompus...

Je suis favela est une anthologie de textes écrits par neuf auteurs et dont les intrigues ont lieu dans les favelas. Les trois premières parties se composent uniquement de nouvelles rassemblées autour de trois thèmes : « les enfants sont comme ça », « une balle et point barre » et « je suis la survie ». La quatrième partie est quant à elle une fiction augmentée et réunit des interviews, articles et extraits de livres qui nous permettent de compléter l'expérience de lecture par des documents historiques, sociologiques et culturels hyper intéressants. Les neufs auteurs de ce livre, à l'image des auteurs publiés par les éditions Anacaona, sont les voix de la littérature marginale brésilienne, une littérature périphérique qui n'attend pas que les politiques apportent la culture dans les favelas mais qui montre qu'elle y est déjà : « au lieu de disparaître, les périphéries résistent, parlent de plus en plus fort, et produisent des mondes culturels parallèles à la grande surprise de ceux qui pensaient que ne surgiraient de là qu'une misère sans futur. »
Les textes publiés dans cette anthologie sont très forts et particulièrement marquants, et si j'ai du mal à savoir quels sont les textes que j'ai le plus aimés, je retiens quand même deux auteurs de cette lecture : j'ai adoré les trois nouvelles de Rodrigo Ciriaco (Cervelle frite, Un étranger dans le conduit et Un nouveau jouet) tirées de la première partie sur les enfants, et j'ai découvert en Ferrez un auteur dingue - son texte Terre de méchanceté est surement le plus poignant du livre et ses nouvelles Le Bus blanc et Cœur de mère sont tout aussi cruelles et touchantes. Ils sont sans aucun doute mes deux auteurs coups de cœur de cette anthologie ! Enfin, le travail éditorial derrière de livre (les citations mises en avant sur une page entière, les photographies d'Eric Garault, la typographie...) est tout simplement impressionnant et contribue vraiment à valoriser les auteurs et leurs textes. Un livre très complet sur les favelas, qui révèle la sensibilité et l'émotion là où on ne l'attendait pas et que je ne saurais que vous conseiller.
« Je suis favela, je suis le Quartier, je suis la rue, je suis ouf ! Mais avant ça, je suis littérature, et ça ils peuvent le nier, fermer les yeux, tourner le dos mais on ne bougera pas d'ici tant que s'élèvera le mur social invisible qui divise ce pays. » introduction
3 anthologies de littérature brésilienne contemporainela poésie brésilienne aujourd'hui

Sans prétendre à l’exhaustivité, l’ambition de ce recueil est de faire entendre la grande variété de voix qui concourent à la richesse de la poésie brésilienne contemporaine. Longues suites narratives, proses ou haïkus, poèmes visuels, absurdistes ou expérimentaux, ce sont là pour ces auteurs autant de moyens d’explorer de nouveaux rapports au monde comme à la forme poétique.
Les textes ont été choisis par Flora Süssekind, essayiste, chercheuse et curateur littéraire d’Europalia.Brasil, et traduits en français par Patrick Quillier, traducteur notamment de Herberto Herder, António Osório, Pedro Tamen et Fernando Pessoa, dont il a édité les Œuvres poétiques dans la Bibliothèque de la Pléiade.3 anthologies de littérature brésilienne contemporaine

Pour faire un tour d'horizon aussi complet que possible de la littérature brésilienne contemporaine, pourquoi ne pas passer aussi par la poésie ? Les plus aventureux ou les plus poètes pourront sauter sur cette anthologie pour découvrir la poésie brésilienne contemporaine, sa richesse et son éclectisme. J'ai eu ainsi l'occasion de d'en savoir plus sur la « poésie concrète », une forme de poésie qui procure une expérience au lecteur en utilisant le poème non pas comme un objet littéraire doué de rythme et de syntaxe mais comme un objet sensible distinct du sens, en mettant notamment en avant la dimension visuelle des poèmes (source 1 et source 2) et aussi de découvrir de nouveaux noms du paysage littéraire brésilien. Pour en citer quelques uns, j'ai beaucoup aimé « Flair à diamants » de Lu Menezes (p.85), B.A. BA d'Arnaldo Antunes (p.129), les poèmes de Ricardo Aleixo et « Sentiment de violence » de Marcos Siscar (p.205). Petit détail qui a son importance si vous parlez portugais : tous les poèmes sont proposés en version originale sur la page de gauche et dans leur traduction française sur la page de droite !
Étonnamment, beaucoup des auteurs présents dans ce recueil partagent le point commun d'être pluridisciplinaires et d'avoir été remarqués dans d'autres domaines créatifs (la musique, le cinéma...), et donnent ainsi un visage particulièrement hétéroclite à cette anthologie. Car, bien-sûr, certains poèmes m'ont parus obscures et je n'ai toujours pas saisi tous les textes qui se trouvent dans ce recueil, mais la diversité est telle qu'on ne peut pas ne pas trouver de poème ou de poète qui nous touche, d'autant plus que si l'on trouve dans ce livre des poèmes classiques, en strophes et en rimes, on trouve aussi des textes beaucoup plus visuels, écrits en blanc sur fond noir ou en spirale, d'où la « poésie concrète » dont je vous parlais. Impossible donc de refermer ce livre sans y avoir trouvé au moins une pépite que l'on aura notée dans un carnet à citations. Une belle anthologie de poésie qui séduira les experts et les novices par l'éclectisme des textes qu'il propose.
« MINIMUM POÉTIQUE
Dire non pas tout, car ça ne se fait pas,
ni rien, ce serait impossible ;
dire seulement tout ce qui, trop abondant
pour être tu, reste en deçà de l'indicible.
Dire seulement ce qui non-dit
serait une sorte de mensonge :
parler, non pour parler, mais bien pour vivre,
parler (ou écrire) comme on respire.
Dire seulement ce qui ne répète pas
la texture du monde désempli :
écrire, oui, mais écrire à l'encre ;
peindre, mais pas comme celui qui peint
en blanc le mur qu'on a déjà chaulé ;
écrire, oui, mais comme on fait un graffiti.
 
» Paulo Henriques Britto, p.107
3 anthologies de littérature brésilienne contemporaineBrésil 25, 2000-2015

3 anthologies de littérature brésilienne contemporaineLa production littéraire brésilienne dessine une mosaïque saisissante d’une réalité complexe. Il n’y a pas une littérature brésilienne mais des auteurs singuliers. Les 25 écrivains réu­nis dans ce recueil ont commencé ou consolidé leur carrière à partir des années 90. Ils représentent le Brésil de l’après-dictature, leurs histoires dressent le portrait de l’imaginaire d’un pays contradictoire et paradoxal, au moment où il émerge sur la scène internationale comme puissance poli­tique et économique, et comme synonyme de corruption et de violence urbaine.

Sont rassemblés dans Brésil 25, 2000-2015 25 textes -nouvelles inédites ou extraits d’œuvres déjà publiées- écrits par des auteurs brésiliens contemporains. J'ai ainsi eu l'occasion d'y retrouver Paulo Lins, Patricia Melo, Adriana Lisboa et Daniel Galera que j'avais déjà croisés lors de lectures précédentes, mais aussi de découvrir Marçal Aquino, Chico Buarque, Tatiana Salem Levy, Paloma Vidal et plein d'autres. Si certaines intrigues ont lieu dans un décor typiquement brésilien, la plupart des histoires pourraient avoir lieu n'importe où et n'importe quand puisque les thèmes abordés par les auteurs sont universels et généralistes. C'est sur le talent littéraire des auteurs qu'on se concentre ici, plus que sur le Brésil en lui-même.
Parmi mes textes préférés, je citerais d'abord Chronique de deux grandes amours, la nouvelle inédite de Paulo Lins. L'intrigue a lieu dans les favelas et près de Copacabana. La chute de la nouvelle est assez surprenante et inattendue par rapport à ce à quoi il nous avait habitués dans La Cité de Dieu. Les nouvelles de Cristovao Tezza (Beatriz et la vieille dame), d'Adriana Lunardi (Conditions du temps), et d'Andréa Del Fuego (Francisco n'a pas conscience) m'ont aussi particulièrement plues : elles concentrent beaucoup de tension en très peu de lignes et ont un super final. La nouvelle de Carola Saavedra, Coexistence, traite quant à elle de la relation entre l'écrivain et ses personnages et est plutôt sympathique à découvrir ! Et enfin, j'ai aussi adoré Les Hivers de Bárbara de Milton Hatoum et Laila de Daniel Galera, deux nouvelles autour de l'amour. Une anthologie qui n'a pas pour ambition de parler du Brésil mais de mettre en avant les auteurs brésiliens en montrant leur universalité.
« Lecteur, ce que vous tenez dans vos mains est un recueil de textes de fiction qui tente d'esquisser un panorama de la production littéraire brésilienne contemporaine. Même s'il regroupe des écrivains d'âges très différents (le plus vieux, Chico Buarque, a soixante et onze ans, tandis que la plus jeune, Luisa Geisler, en a à peine vingt-quatre), ce qui les réunit c'est le fait qu'ils ont commencé ou consolidé leur carrière à partir des années 1990. Ils représentent donc le Brésil de l'après-dictature, leurs histoires dressent le portrait de l'imaginaire d'un pays contradictoire et paradoxal, qui émerge sur la scène internationale comme puissance politique et économique, et comme synonyme de corruption, violence urbaine et misère - dans cette périphérie du monde le paradis et l'enfer occupent le même lieu. » introduction.
3 anthologies de littérature brésilienne contemporaine
Voilà donc trois anthologies complètes et complémentaires qui vous permettront de mieux connaître la littérature brésilienne ou de la découvrir ! Si Brésil 25 est extra pour avoir une vue d'ensemble des auteurs brésiliens contemporains, les deux autres anthologies sont plus pointues mais tout aussi complètes dans la façon d'aborder leur sujet. Mention spéciale et gros coup de cœur quand même pour Je suis favela, qui est extrêmement bien fait et particulièrement enrichissant.

3 anthologies de littérature brésilienne contemporaineVous aimerez peut-être aussi3 livres d'auteurs brésiliens contemporains #13 livres d'auteurs brésiliens contemporains #23 livres d'auteurs brésiliens contemporains #3

Vous pourriez être intéressé par :

Retour à La Une de Logo Paperblog

Ces articles peuvent vous intéresser :

A propos de l’auteur


Charlotte 266 partages Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazine