Le groupe de rock Steely Dan, formé par Donald Fagan et Walter Becker, a fourni quelques indications sur la signification de cette chanson, tout en laissant libre cours à l'imagination des auditeurs. Un homme, couvert de honte et exaspéré par le comportement de son amante (ou amant) prêt(e) à tout pour satisfaire son addiction, se décide à rompre. La scène se déroule dans un bar, et la "Vache Noire" (Black Cow) est une boisson, alcoolisée ou non, à base de soda (coca, par exemple) ou même de bière, et de crème glacée. Pour se procurer de quoi payer la drogue dont elle est dépendante, cette femme (ou cet homme) se prostitue dans une rue "chaude" de New York, sans même utiliser dans ce rôle un pseudonyme. Après avoir passé tant de nuit à essayer de la sortir de ce marasme, l'amant perd espoir et se résout à mettre fin à leur relation.Cette scène de film noir prête cependant à de multiples interprétations et commentaires. Le choix des termes cache souvent un double sens : le sens commun, mais aussi celui que lui attribue l'argot ou, notamment, le vocabulaire des drogués (par exemple, "a number" correspond, a priori, à un numéro de téléphone dans un répertoire, mais peut aussi désigner un "joint"). Donald Fagan et Walter Becker se sont ainsi fait une réputation d'ambiguïté entretenue dans les paroles de leurs chansons, allant parfois jusqu'à la subversivité. Walter Becker lui-même a fait l'expérience de la drogue, et Donald Fagan a pu éprouver, face à l'addiction de son coéquipier, des sentiments comparables à ceux qu'évoque cette chanson.
On imagine aisément le désarroi de celui qui, confronté à l'addiction d'un proche, tente désespérément de l'en sortir pour le ou la voir "replonger" inéluctablement. L'addiction est une maladie et non un délit, et la répression n'est pas un traitement. La seule vraie solution est la prévention car, lorsque l'addiction s'est installée, elle fait vivre un véritable calvaire à ses victimes mais aussi à leur entourage, et l'amour lui-même ne peut en venir à bout.
Vache Noire
Du coin de l'œil
Je voyais
Chez Rudy, tu étais
Vraiment défoncée
Défoncée
Une tête à pleurer de honte
Devant tout l' monde
Un répertoire
Et tes clefs
Posés sur le comptoir
Avec tes cachets
Un sachet
Pourra apaiser ton chagrin
Mais où seras-tu demain
Je ne peux plus pleurer
Quand tu pars en chasse
Va, dégage
Maintenant
Que l'on voit
Que c'est sans espoir
Bois ta grosse vache noire
Et puis casse-toi
Tu déambules
Sur Greene Street
L'allure si scandaleuse
On te l'a bien dit
Tu devrais
Au moins comme les pros font
Changer ton nom
Comme un truand
En cavale
Tu rentres en titubant
Vers ton vieux chéri
Je suis celui
Qui devra passer la nuit
À résoudre tes ennuis
Je ne peux plus pleurer
Quand tu pars en chasse
Va, dégage
Maintenant
Que l'on voit
Que c'est sans espoir
Bois ta grosse vache noire
Et puis casse-toi
Je ne peux plus pleurer
Quand tu pars en chasse
Va, dégage
Maintenant
Que l'on voit
Que c'est sans espoir
Bois ta grosse vache noire
Et puis casse-toi
Si scandaleuse
Si scandaleuse
Si scandaleuse
(Traduction - Adaptation : Polyphrène, sur une suggestion et avec l'aide de Michaël Midoun)
