Stéphan
Description
Interprète diplômé Master 2 "Interprétation Langue des Signes Française / Français" – Université Lille 3
Membre fondateur de ( i ) LSF, réseau d’interprètes en langue des signes française : http://www.ilsf.fr
Membre du Conseil d’administration de l’Association Française des Interprètes/Traducteurs en Langue des Signes (AFILS)
Vous recherchez un interprète en langue des signes française (LSF) ?
Contactez-moi :
[email protected]
Tel : +33607032158
MES BLOGS
-
des signes et des mots
http://interpretelsf.wordpress.com/
Chroniques d'un interprète français-LSF
DERNIERS ARTICLES (269)
-
L’annuaire des interprètes en LSF
Après de nombreuses péripéties, plusieurs mois d’attente et quelques désillusions, un nouvel et efficace annuaire des interprètes en langue des signes... Lire la suite
Publié le 04 septembre 2012 CULTURE, HUMEUR, SOCIÉTÉ, SOLIDARITÉ -
Travailler avec un interprète, le mode d’emploi de la CIA
La torpeur estivale recouvre enfin la capitale, les interprètes en langue des signes se tournent les pouces. On profite des terrasses des cafés et on se content... Lire la suite
Publié le 18 août 2012 CULTURE, HUMEUR, SOCIÉTÉ, SOLIDARITÉ -
In vino veritas
Je publie ci-dessous un communiqué rédigé par un collectif d’interprètes en langues des signes française (LSF) auquel je souscris à 100% même si je n’ai pas... Lire la suite
Publié le 11 août 2012 CULTURE, HUMEUR, SOCIÉTÉ, SOLIDARITÉ -
Est-ce qu’on entend la mer à Paris ?
Le 27 juin 2007 était officiellement inauguré la permanence juridique pour les sourds à la mairie du 9ème arrondissement de Paris. Lire la suite
Publié le 09 juin 2012 CULTURE, HUMEUR, SOCIÉTÉ, SOLIDARITÉ -
Jeu des 7 erreurs
Pour ces élections législatives, de nombreux candidats ont décidé de réaliser de courtes vidéos afin de se présenter, d’expliquer en détail leur programme… Et... Lire la suite
Publié le 02 juin 2012 CULTURE, HUMEUR, SOCIÉTÉ, SOLIDARITÉ -
La traduction de “Notre Père” en LSF : mode d’emploi
Pour prolonger le billet précédent qui vous présentait la traduction de l’Évangile de Luc en langue des signes française, je vous propose de nous attarder sur... Lire la suite
Publié le 10 mai 2012 CULTURE, HUMEUR, SOCIÉTÉ, SOLIDARITÉ -
L’Evangile de Luc traduit en LSF
Au delà de ses propres convictions ou croyances, interpréter en langue des signes des événements religieux est toujours un exercice délicat et complexe. Lire la suite
Publié le 08 mai 2012 CULTURE, HUMEUR, SOCIÉTÉ, SOLIDARITÉ -
L’Evangile de Luc à portée de mains
Au delà de ses propres convictions ou croyances, interpréter en langue des signes des événements religieux est toujours un exercice délicat et complexe. Lire la suite
Publié le 08 mai 2012 CULTURE, HUMEUR, SOCIÉTÉ, SOLIDARITÉ -
Comment devenir le journaliste présentateur du journal de 20h ?
Rassurez-vous, je ne suis pas atteint par la folie des grandeurs et ce billet n’a pas pour objectif de vous expliquer comment évincer Laurence Ferrari, David... Lire la suite
Publié le 24 avril 2012 CULTURE -
Devenir journaliste présentateur du journal télévisé de 20h
Rassurez-vous, je ne suis pas atteint par la folie des grandeurs et ce billet n’a pas pour objectif de vous expliquer comment évincer Laurence Ferrari, David... Lire la suite
Publié le 23 avril 2012 HUMEUR, SOCIÉTÉ -
La campagne officielle traduite en LSF : deux exemples
A présent que l’interprétation en langue des signes française des vidéos de la campagne officielle n’a plus de secret pour vous, voici deux exemples de... Lire la suite
Publié le 10 avril 2012 CULTURE, HUMEUR, SOCIÉTÉ, SOLIDARITÉ -
La campagne officielle télévisée : traduire pour interpréter
Lundi 9 avril, s’ouvre la campagne officielle en vue de l’élection présidentielle. Les différents candidats reçoivent les mêmes conditions de traitement de la... Lire la suite
Publié le 08 avril 2012 CULTURE, HUMEUR, SOCIÉTÉ, SOLIDARITÉ -
La campagne officielle télévisée : traduire pour interpréter (1)
Lundi 9 avril, s’ouvre la campagne officielle en vue de l’élection présidentielle. Les différents candidats reçoivent les mêmes conditions de traitement de la... Lire la suite
Publié le 08 avril 2012 CULTURE, HUMEUR, SOCIÉTÉ, SOLIDARITÉ -
Traduire une érection
Ce titre aguicheur n’a bien évidemment pas pour objectif de tirer vers le haut l’audience de ce site sur l’interprétation en langue des signes française. Lire la suite
Publié le 05 avril 2012 EROTISME, SEXO, SEXUALITÉ -
Les interprètes en lsf et la campagne pour l’élection présidentielle
Récemment, un article du Monde et un article de Ouest-France s’inquiétaient que la campagne pour l’élection présidentielle était peu accessible aux personnes... Lire la suite
Publié le 25 mars 2012 CULTURE, HUMEUR, SOCIÉTÉ, SOLIDARITÉ -
Présentation des formations “interprète LSF” par l’AEIFLSF
L’AEIFLSF (Association des élèves interprètes en français/langue des signes française) est une Association regroupant les élèves interprètes et traducteurs. Lire la suite
Publié le 16 mars 2012 CULTURE, HUMEUR, SOCIÉTÉ, SOLIDARITÉ -
Interprète en langue des signes : une espèce en voie de disparition ?
En lisant l’actualité des rubriques “nouvelles technologies” on pourrait penser que les chercheurs du monde entier n’aiment pas les interprètes en langue des... Lire la suite
Publié le 14 mars 2012 CULTURE, HUMEUR, SOCIÉTÉ, SOLIDARITÉ -
Coment évaluer la qualité d’une interprétation ?
C’est la fin de l’hiver et telles les hirondelles annonçant le printemps, voici les stagiaires interprètes qui apparaissent un peu partout en France. Lire la suite
Publié le 12 mars 2012 CULTURE, HUMEUR, SOCIÉTÉ, SOLIDARITÉ -
Comment évaluer la qualité d’une interprétation ?
C’est la fin de l’hiver et telles les hirondelles annonçant le printemps, voici les stagiaires interprètes qui apparaissent un peu partout en France. Lire la suite
Publié le 12 mars 2012 CULTURE, HUMEUR, SOCIÉTÉ, SOLIDARITÉ -
Que font réellement les interprètes en langue des signes ?
. Je vous laisse méditer sur cette question durant ces quelques jours de vacances… PS : merci à ma collègue Sandy pour la Lire la suite
Publié le 17 février 2012 CULTURE, HUMEUR, SOCIÉTÉ, SOLIDARITÉ
